Sei in: Home » Schede artisti » Valbona Jacova

Talenti Extravaganti

» Passa direttamente al contenuto della pagina

» Torna alla home page di 'Talenti Extravaganti' 
» Vai alla home page della Provincia di Milano
» Vai al sito del 'Centro Come'
» Vai al sito 'Cooperativa farsi prossimo'
 

| altro
Valbona Jacova

Valbona Jacova

Scrittura


Paese di provenienza:
Albania
Data di nascita:
23/10/1953
Riferimenti:
Via Campo Lazzo 4
20017 Lucernate di Rho (MI)
Tel: 030 9032682
Cell: 339 6943216
» invia una mail

Biografia

Valbona Jacova è nata a Tirana, in Albania nel 1953.

A causa delle persecuzioni politiche subite dalla sua famiglia, le furono negati molti diritti, tra cui la possibilità di pubblicare i suoi lavori, che videro la stampa solo dopo il 1991.

Nel 1991 è arrivata in Italia con la sua famiglia.
Da allora si è dedicata all’attività di mediatrice linguistico culturale, traduttrice e scrittrice.
 

Attività attuale

Dal 2003 lavora presso gli sportelli informativi per immigrati di Ghedi e Leno, in provincia di Brescia.
 

Documentazione

Foto
Valbona Jacova - Enigmat e pasmesnates Valbona Jacova - Neruda Valbona Jacova - Ti racconto il mio paese: Albania
 

Esperienze

Dal 2000
svolge l’attività di mediatrice linguistico culturale con diversi progetti e presso le scuole elementari, medie di Brescia e provincia.

2002
Attività di traduzioni in lingua albanese.

2006/07
Docente del Corso di Lingua Italiana-Base per la formazione dei lavoratori stranieri.

 

Produzioni

In Albania:
  • 1995 Ha pubblicato la prima raccolta di poesie in lingua albanese Enigmat e pasmesnatës.
  • 1998 Ha pubblicato la seconda raccolta di poesie Kujt i takon kjo buzëqeshie e brishtë?.
  • 1999 Ha pubblicato e tradotto due volumi di poesie dall’italiano: Ungaretti, Raccolta di 37 poesie ed. Mondadori e Neruda Venti poesie d’amore e una canzona disperata, ed Accademia,1973.
  • 2000 Ha presentato la traduzione del libro di Padre Livio Fanzaga Perché credo a Medjugorje?, Sugarco Edizioni, e ha presentato nell’agosto 2003 un’altra opera dello stesso autore con titolo Il Falsario, Sugarco Edizioni nella sede dell’Associazione Teuta.

In Italia:
  • 2001 Redazione di articoli per il mensile bilingue “Albania”, organo dell’Associazione L’Aquila.
  • 2001 Ha collaborato con la Editrice Vannini per un testo bilingue destinato a ragazzini d'età compresa tra 6 e 12 anni. Il libro di cui è coautrice si intitola “Ti racconto il mio paese”.
  • 2001 In… canto di donne. Concorso di poesia dove si è classificata prima.
  • 2003 Vincitrice del primo premio per la poesia al concorso Immicreando 2003 organizzato dalla fondazione ISMU e dall’Arcidiocesi di Milano.
  • 2006 Ha curato il testo bilingue di fiabe albanesi Donne, cacciatrici e perfidi imbroglioni, Sinnos Editrice. Ha inoltre redatto la scheda sulla lingua albanese presente all'interno del libro.
Ha partecipato a diverse conferenze, tra le più recenti:
  • 2003 Seminario “Ti racconto il mio paese”, tenutosi presso il Nuovo Spazio Guicciardini – Provincia di Milano, intervento relativo a :“Albania, modelli educativi e scolastici. Caratteristiche della lingua albanese”.
  • 2006 Incontro di autori stranieri organizzato dall’Associazione Centro Migranti, dalla Fondazione ISMU e dalla provincia di Brescia tenutosi al Teatro San Carlino dal titolo “Voci di autori migranti”.